ENCUENTRO OTRA MIRADA. CONEXIÓN ALEMANIA-ESPAÑA

Del 17 al 19 de noviembre de 2020 se celebró una edición especial y virtual denominada Conexión Alemania-España en colaboración con la Feria del Libro de Fráncfort y el apoyo del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores de Alemania y el Ayuntamiento de Zaragoza. Las mesas de debate, visibles en las redes de la Feria, reunieron a representantes de librerías y editoriales de ambos países con motivo de la futura presencia de España como país invitado en 2022.

 

Hacia Fráncfort

2022

 
 

PROGRAMA 2020

Otra Mirada. Conexión Alemania-España

 

Noviembre 17

15.00 h.

1. Agencias Literarias internacionales en diálogo

Las agencias literarias juegan un papel importante –pero en su mayoría invisible– como puente entre los autores y los editores en el mercado del libro en todo el mundo. ¿Cómo pueden introducir y legitimar nuevos temas que no corresponden a la corriente principal de la literatura?

  • Bernat Fiol. SalmaiaLit Agencia Literaria. Barcelona

  • Andrea Montejo. Indent Literary Agency. Nueva York

  • Nicole Witt. Literarische Agentur MertinWitt. Frankfurt

  • Moderador: Sergio Vila-Sanjuán. Escritor y periodista. Barcelona

16.15 h. 

2. Saltando líneas. El álbum ilustrado, un género nada chico

¿Qué caracteriza al álbum ilustrado producido en España (y América Latina) y en el mundo de habla alemana? ¿Se puede hablar de un lenguaje común de imágenes o hay límites culturales? ¿Cómo ven los jóvenes lectores de libros infantiles de otras regiones lingüísticas el enriquecimiento cultural para ellos? ¿Qué tan alta es su aceptación en el otro idioma o área cultural respectiva?

  • Lara Meana. Librería El Bosque de la Maga Colibrí. Gijón

  • Raquel Garrido. Editorial Apila. Zaragoza

  • Mariela Nagle. Librería Mundo Azul. Berlín

  • Paula Peretti. Peretti Literarische Agentur. Colonia

 

Noviembre 18

15.00 h.

3. Librerías: redes, comercio de proximidad, comunidad y profesionalidad.

¿Cuál es la situación actual de las librerías independientes de España y Alemania (también con respecto a las experiencias durante la pandemia)? ¿Qué estrategias existen para que sean competitivas en el comercio en línea? Durante la fase del estado de alarma/lockdown, hubo cooperaciones entre las grandes cadenas de librerías y las librerías locales independientes de Alemania. ¿Siguen existiendo estos esfuerzos de cooperación? ¿Cuál es la actitud de las respectivas instituciones públicas para proteger el comercio del libro independiente?

  • Maite Aragón. Caótica Librería. Sevilla

  • Enrique Pascual Pons. Marcial Pons Librerías. Madrid.

  • Ana S. Pareja. La Bartleby & Co., Berlín

  • Benjamin von Rimscha. Buchhandlung Moritzplatz. Berlín

16.15 h.

4. No fue pasajero. La riqueza de la edición independiente I

¿Qué distingue a las editoriales independientes españolas y alemanas? ¿Por qué hay tantas editoriales independientes en España y América Latina? ¿Cuál es la situación en Alemania? ¿Cuál es la proporción de traducciones en comparación con la literatura nacional?

  • Luis Solano. Libros del Asteroide. Barcelona

  • Valeria Bergalli. Minúscula Editorial. Barcelona

  • Simon Lörsch. Suhrkamp Verlag. Berlín

  • Piero Salabè. Carl Hanser Verlag. Múnich

 

Noviembre 19

15.00 h.

5. Ni lo será. La riqueza de la edición independiente II. Otros proyectos

¿Qué significa el mercado europeo y latinoamericano para las editoriales independientes españolas y alemanas? ¿Qué significa para un editor independiente especializarse en géneros como el cuento, el teatro o el cómic? ¿Cómo funcionan otros modelos de negocio, como la pertenencia a un club de lectura? ¿Cuál es la situación actual de la publicación independiente (Efectos de la pandemia)? ¿Existe una protección institucional?

  • Juan Casamayor. Editorial Páginas de Espuma. Madrid

  • Carlos Rodríguez. Ediciones La Uña Rota. Segovia

  • Corinna Santa-Cruz. Büchergilde Gutenberg

16.15 h.

6. ¿Qué leemos? ¿Por qué leemos? Públicos en busca y captura

¿Cómo son los públicos lectores en España y Alemania? ¿Quién los orienta? ¿Quiénes son los “prescriptores”? ¿Cómo “llegan” las editoriales españolas y alemanas a su público? ¿Los lectores alemanes tienen generalizaciones sobre la literatura creada en España y América Latina? ¿Cuáles son los desafíos para los editores españoles en 2022, para romper las generalizaciones y llevar la literatura nueva y desconocida a los lectores alemanes?

  • Silvia Sesé. Anagrama Editorial. Barcelona

  • Valeria Ciompi. Alianza Editorial. Madrid

  • Linus Guggenheimer. Verlag Klaus Wagenbach. Berlin

  • Heinrich von Berenberg. Berenberg Verlag. Berlín